Der zweite Brief des Paulus an die KorintherKapitel 10 |
1 Ich |
2 Ich |
3 Denn |
4 Denn |
5 damit wir zerstören |
6 und |
7 Richtet ihr |
8 Und |
9 (Das |
10 Denn |
11 Wer ein solcher |
12 Denn |
13 Wir |
14 Denn |
15 Und |
16 und das Evangelium auch predigen |
17 Wer sich aber |
18 Denn |
2-е Послание к коринфянамГлава 10 |
1 |
2 прошу, чтобы мне, присутствуя, не проявить храбрости с той решительностью, с какой я думаю показать свою смелость некоторым, думающим о нас, будто мы поступаем по плоти. |
3 Ибо, поступая по плоти, мы не по плоти воинствуем; |
4 ибо оружия нашего воинствования не плотские, но сильные у Бога на разрушение твердынь; мы сокрушаем умствования |
5 и всякое превозношение, восстающее против познания Божия, и пленяем всякое помышление в послушание Христу, |
6 и готовы наказать всякое непослушание, когда исполнено будет ваше послушание. |
7 |
8 Ибо если я и немного больше похвалюсь нашей властью, которую дал Господь для созидания и не для разрушения вашего, я не буду посрамлён, |
9 чтобы не показалось, что будто я запугиваю вас посланиями. |
10 Потому что послания эти, говорят, вески и сильны, а в личном присутствии он слаб и слово его ничтожно. |
11 Кто так думает, пусть знает, что каковы мы на словах в посланиях, отсутствуя, — таковы мы и присутствуя, на деле. |
12 |
13 Мы же не будем хвалиться без меры, но в меру того удела, который отмерил нам Бог: дойти и до вас. |
14 Мы ведь не перенапрягаемся, как будто недостигшие до вас; ибо мы достигли и до вас Евангелием Христовым. |
15 Мы не хвалимся без меры чужими трудами, но имеем надежду с возрастанием веры вашей возвеличиться среди вас в отведенном нам уделе с избытком: |
16 проповедать Евангелие в странах за пределами вашими, не похвалиться готовым в чужом уделе. |
17 Хвалящийся да хвалится Господом. |
18 Ибо не тот испытан, кто о самом себе заверяет, но тот, о ком заверяет Господь. |
Der zweite Brief des Paulus an die KorintherKapitel 10 |
2-е Послание к коринфянамГлава 10 |
1 Ich |
1 |
2 Ich |
2 прошу, чтобы мне, присутствуя, не проявить храбрости с той решительностью, с какой я думаю показать свою смелость некоторым, думающим о нас, будто мы поступаем по плоти. |
3 Denn |
3 Ибо, поступая по плоти, мы не по плоти воинствуем; |
4 Denn |
4 ибо оружия нашего воинствования не плотские, но сильные у Бога на разрушение твердынь; мы сокрушаем умствования |
5 damit wir zerstören |
5 и всякое превозношение, восстающее против познания Божия, и пленяем всякое помышление в послушание Христу, |
6 und |
6 и готовы наказать всякое непослушание, когда исполнено будет ваше послушание. |
7 Richtet ihr |
7 |
8 Und |
8 Ибо если я и немного больше похвалюсь нашей властью, которую дал Господь для созидания и не для разрушения вашего, я не буду посрамлён, |
9 (Das |
9 чтобы не показалось, что будто я запугиваю вас посланиями. |
10 Denn |
10 Потому что послания эти, говорят, вески и сильны, а в личном присутствии он слаб и слово его ничтожно. |
11 Wer ein solcher |
11 Кто так думает, пусть знает, что каковы мы на словах в посланиях, отсутствуя, — таковы мы и присутствуя, на деле. |
12 Denn |
12 |
13 Wir |
13 Мы же не будем хвалиться без меры, но в меру того удела, который отмерил нам Бог: дойти и до вас. |
14 Denn |
14 Мы ведь не перенапрягаемся, как будто недостигшие до вас; ибо мы достигли и до вас Евангелием Христовым. |
15 Und |
15 Мы не хвалимся без меры чужими трудами, но имеем надежду с возрастанием веры вашей возвеличиться среди вас в отведенном нам уделе с избытком: |
16 und das Evangelium auch predigen |
16 проповедать Евангелие в странах за пределами вашими, не похвалиться готовым в чужом уделе. |
17 Wer sich aber |
17 Хвалящийся да хвалится Господом. |
18 Denn |
18 Ибо не тот испытан, кто о самом себе заверяет, но тот, о ком заверяет Господь. |